Kathleen March - More about me
Education:
SUNY at Buffalo
BA, Spanish, Cum Laude
SUNY at Buffalo
MA in Humanities, concentration in Latin American Studies.
MA Project: Attitudes of Brazilians Toward Continental Portuguese
SUNY at Buffalo
MA, Spanish
SUNY at Buffalo
PhD, Spanish, Departmental Distinction (1980).
Dissertation: The Cosmosvision of José María Arguedas: A Literary, Linguistic and Cultural Approach
University of Maine
IPhD, Creativity (2002).
Dissertation: Sea Words: De mar a mar. (postmodern novel)
Employment:
1979-1980 University of Missouri-Columbia
1980-1981 Universidade de Santiago de Compostela (ESL)
1981-1984 The Ohio State University
1984 – present University of Maine
Areas of specialization and research:
Galician Studies, Translation, contemporary Hispanic literature, service-learning, Indigenismo
What I did on my sabbatical (Fall 2008):
I taught two online courses – yes, it was on sabbatical - and went to Galicia in late October. While there, I was invited by the University of Birmingham, UK, which has a Centre for Galician Studies, with support from the Xunta de Galicia. I taught a master class on translation, on the topic of the cultural context for ‘Translating Rosalía de Castro’ and gave a lecture on María Xosé Queizán’s ¡Sentinela, Alerta!, as a modern-day feminist ‘translation’ of Rosalía. It was an opportunity to meet people and share ideas on research, Galicia, and much more. Returning from the UK, I gave a paper on the Galician playwright Jenaro Marinhas del Valle in A Coruña and another on translating Claudio Rodríguez Fer‘s book of poetry, Tigres de ternura, in Rianxo.
Awards and Recognition:
College of Liberal Arts & Sciences Award for Service. 2008
Senior Fulbright Specialist. 2006 – . Selected to go to University of Chernivtsi, Ukraine. October 2009. To teach English as a Second Language and lecture on American Studies at undergraduate and graduate level.
Fulbright Scholar 1977-1978. Study of Gerardo Diego‘s creacionista poetry. Madrid. Articles published on Gerardo Diego from research.
Translation Studies:
Edited Books:
Proceedings of the First Galician Studies Conference
Current Projects:
Edition of Tender Tigers and other poems, with illustrations by Kimberleigh Martul-March (Galician to Enlish) (submitted)
Translation of poems by Carmen Blanco (Galician to English)
Translation of poems by Eilean Ni Chuilleanain (English to Galician)
